Education

332373007_230602399335036_9127930931545960354_n.jpg



ハイドロブラスト教育事業部担当の竹中香子です。
2021年、3ヶ月間の研修と3箇所の教育機関での演劇教育実習を経て、「創作を支える『コミュニケーション力』を育てる」俳優教育論を書き、フランス演劇教育者国家資格を取得しました。以降、俳優活動のかたわら、「演技指導を一切しない演劇ワークショップ」をさまざまな場所で開催しています。
私自身、フランスの国立演劇学校にて、演劇教育を3年間受けたのですが、卒業時にわかったことは、ただひとつ、「いい演技は可変」であるということでした。例えば、ある一人の演出家にとって、彼が求める「いい俳優」を目指すことはできますが、すべての演出家にとって、「いい俳優」を目指すことは並大抵のことではありません。なぜなら、パフォーミングアーツにおける表現形態は非常に多様だからです。
しかし、「いい演技が生成されるプロセス」をワークショップの中で考えていくことは可能です。
私は、このプロセスに、「提案」と「相談」が必須だと思っています。
外国語を学ぶように、創作で必要な「コミュニケーション力」を取得することを目的としたワークショッップを展開しています。演出家、俳優、そして、技術スタッフ、立場は関係なく、創作に関わる全ての人にむけて、意見ではなく「提案」、指示ではなく「問い」、そして服従ではなく「傾聴」を促せるような「コミュニケーション力」を思考します。そして、どんな創作現場においても、「いい演技」が生み出される土台としての「コミュニケーション力」を軸に、さまざまな分野の方と協働し、教育について考えていきたいと思っております。

また、今後、ハイドロブラストでは、1960年代にフランスで発展した La médiation culturelle(文化的メディエーション)を日本に適した形で開発していきたいと考えています。 La médiation culturelleとは、多くの人々が文化的作品や制作物にアクセスできるようにするという概念を中心に、その後、参加者を増やし、市民の表現を大切にすることに焦点を当てた介入へと発展したものです。
今までも、俳優という立場で、作品と観客をつなぐ「橋」の役割を担ってきましたが、今後は、また違った角度から劇場の観客を超えて、市民と作品がより深い次元で繋がっていけるようさまざまな「橋」の架け方の可能性を探究していきたいと考えております。


I’m Kyoko Takenaka, in charge of the Education Department at Hydroblast.
In 2021, after 3 months of studying and teaching theater in 3 institutions, I wrote an essay about "Bringing up Communication Skills to Support Creativity" and obtained the State Diploma in Theater Teaching in France. Since then, alongside my acting career, I’ve been holding several workshops about “theater without acting instructions”.
After three years at the French National School of Drama, the only thing I retained when graduating was "good acting is variable”. For instance, one can be "a good actor" to one director, but that’s nearly impossible to be “a good actor” to all directors. This is because of how diverse the forms of expression in performance arts can be..
However, it is possible to think about "the process of creating good performances" in workshops.
In such a process, I believe that “proposition” and “consultation” are essential.
I am developing workshops aimed at acquiring these "communication skills" that are necessary for creation, like it would be to learn a foreign language. I believe that "communication skills" that encourage "propositions" rather than "opinions", "requests" rather than "instructions" and "attention" rather than obedience can benefit whoever is involved in a creation, regardless of one's position, whether it's a director, an actor or a technical staff. Therefore, I would like to work with people in various fields to think about education based on these "communication skills" as the foundations of creating "good performances".

Also, Hydroblast is planning to develop its take on "La médiation culturelle" (cultural mediation), which was developed in France in the 60's. "La médiation culturelle" is a concept of making cultural works and productions accessible to a large number of people. It then focused on increasing participation and valuing personal expression towards cultural works.
Until now, as an actor, I played the role of a bridge connecting the work to the audience. From now on, I will go beyond the audience from a different angle by exploring various ways of building such bridges to connect the audience to the work on a much deeper level.



トップへ戻る